P2P即 Peer to Peer,是一种网络通信模式,所有人共享网络资源,在下载的同时提供上传。
P4P即peer for peer,不算是网络通信模式。它的出现是因为P2P过于占用网络资源,造成运营商极大损失,因此有人提出在架设P2P网络时,同时估计运营商的利益。这样就产生所谓P4P.
PCDN,没听说过。CDN是资源分发网络。它是靠广泛在各处部署服务器来满足用户下载需求。如:都是视频软件,PPTV就是P2P方式的软件,如果你用的话,也会给别人提供上传。而YOUKU就属于CDN方式,它完全靠服务器提供流量。因此YOUKU的投入要比PPTV大的多(因为没有用户帮忙上传)。
sns是社交网络,如开心网。不属于网络通信技术,只是一种用户互动模式吧。
下一句是目尽长空闲。原句出自于唐代李白的《游泰山六首▪其三》。
原文:
《游泰山六首▪其三》
平明登日观,举手开云关。
精神四飞扬,如出天地间。
黄河从西来,窈窕入远山。
凭崖望八极,目尽长空闲。
偶然值青童,绿发双云鬟。
笑我晚学仙,蹉跎凋朱颜。
踌躇忽不见,浩荡难追攀。
白话译文:
天刚亮我就登上日观峰,举起手拨开雄关一样的浓云。
此时,我的精神四处飞扬,想要突出天地间。
黄河如带从西飘来,又远远地流入大山。
身凌山崖纵览天际,目光极处空旷无边。
我在此偶然遇到了仙童,乌黑的头发梳成了高高的云鬟。
他嘲笑我学仙太晚,年华虚度,老了容颜。
我正犹豫时仙童忽然消失,广阔的天地间到哪里去追寻?
扩展资料:
创作背景:
李白对泰山怀着异常深厚的感情。唐玄宗天宝元年(742年)四月,李白来到泰山,写下了这六首赞美泰山的组诗。
李白生活在盛唐时期,自幼广涉杂学,且深浸着当时士人普遍的建功济世的进取精神和人格价值追求。他力图循时风以干谒而晋身,但屡屡无成。“而立”之年初入长安求荐,却以弹剑谢公子,无鱼良可哀的结果而归,又开始南北漫游。与他的五个好朋友韩准等隐居在泰山之麓的徂徕山。
虽自慰为竹溪六逸,以酒当歌,但他建功立业的理想追求仍然不能释怀,处于一种希望渺茫又不甘放弃的彷徨无奈的心态。李白写《游泰山六首》时已42岁,此时的心态,既不同于十几年前初入长安,虽然无成,尚有前行若无山何时复更还的不无自信的期盼,又不同于遭谗去京后,有了仕途幻灭感。
董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而其兄笑之而遇不改。 遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。” 从学者云:“苦渴无日。” 遇言:“当以‘三余’。” 或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。” 【译文】 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。 董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”
董遇三余(馀) 【出处】 《三国志·魏志·董遇传》 【董遇】 董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。 【原文】 董遇,字季直,性质纳而好学。人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍。”言读书百遍而义自见。从学者云:“苦渴无日”遇言:“当以三余。”或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生稍从遇学。 【翻译】 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,迂腐而又好学.有人想跟着他学习,他却不肯轻易去教,说:”必须把书读够百遍.”说是书读够百遍它的意思自然就明白了.跟从他学习的人说:”想学习却没有时间.”董遇说:”应该做到三余.”有人问三余的意思,董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。” 由于这样,很少有跟从董遇学习的学生了. 【字词】 好:喜欢 见:明白 或:有人 稍:很少 “朱墨”:朱笔和墨笔。用于书籍的批点或编撰,以便省览。“朱墨别译“应该是指对书中内容的独到见解吧。
平明登日观①, 举首开云关②。 精神四飞扬, 如出天地间③。 黄河从西来, 窈窕入远山④。 凭崖望八极, 目尽长空闲⑤。 忽然值青童⑥, 绿发双云鬟⑦。 叹我晚学仙, 蹉跎凋朱颜⑧。 踌躇忽不见, 浩荡难追攀⑨。 【说明】这首五言古诗可分两段看,前八句是站在日观峰上观看四下景色,意境飘逸绝尘,如凌虚御风。后六句是写遇着仙人,但又不可企及,发出学仙晚的慨叹,有爽然若失之感。 【注释】①平明,正明。言天已大明,登上日观峰去。 ②开,通。云关,犹云天。言举首高望,目光可上通云天。极言视线之远。 ③精神两句:言站在日观峰上,精神四下飞扬,好象自己超出了天地之间。 ④黄河两句:凭,藉,依托。八极,八方极远之处。闲,宽博貌。言凭着山崖,眺望八极,看见宽博的长空。 ⑥值,遇着。青童,仙人。 ⑦绿发,犹绿鬓,黑而光亮的鬓发。云鬟,古代妇女如云的发髻。所遇仙人,似为女冠。 ⑧叹我两句:蹉跎失时,贻误时光。凋,谢,零落。朱颜,红颜,指青年时代。言我没有及时学仙,贻误了青年时代,好的时光过去了,难于得道成仙。 ⑨踌躇两句:踌躇犹豫。浩荡,广大。言犹豫之间,仙人忽然不见,在广大的山区是难于追攀了。
读书百遍,其义自见 dú shū bǎi biàn,qí yì zì xiàn 〖解释〗见:显现。读书上百遍,书意自然领会。指书要熟读才能真正领会。 〖出处〗晋·陈寿《三国志·魏志·王肃传》:“人有从学者,遇不肯教,而云:‘必当先读百遍’,言‘读书百遍而义自见。’” 文章 人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言“读书百遍而义自见”。从学者云:“苦渴无日。”遇言“当以‘三余’。”或问“三余”之意,遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。” 翻译 附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。” 对其认识 中国有一句古话:“少年不读书,老来空白首。”世间万物,皆属身外,惟有书能够渗心入骨地擦拭你蒙尘的心灵,让你耳聪目明,心高志远。任何时刻拾起书本,打开扉页,都可以在夏曰里读出雪意,于山间闻到泉鸣。 读书人多的时代,是书籍繁荣的时代,亦是社会文明、人类进步的时代。读书多的时期,则是生命充实丰盈的时期,是激情炽热,才思、理智最敏捷的时期。于是《三国志·魏书》中出现这么一句话:“读书百遍,其义自见”。意思是反复阅读一本书,自然能逐渐了解它的涵义。这是一种通过精读以促进独立思考的学习方法,尤其适用于自学者的钻研。 对于此观点,我保留了自己的看法。逐字逐句地反复阅读未必能达到精通的程度,如果没有悟性地理解只会成为可怜的书呆子纸上谈兵,只知表面肤浅的文字表述,未必可深入内涵。有悟性地读书,可以与作者融洽地平等交流,在心灵的碰撞和摩擦中灵思如泉涌,思考得更透彻。如果我们不带思索地读百遍书,又怎会奇迹般地自见其意呢?这种低效率的苦差事不但浪费时间,而且致命地浇灭你对书本知识的热情和自信。我们读书却不理解,读出来的往往是自己加给作者的思想,活在自我世界的樊笼里,如井底之蛙,仍旧心胸狭隘,孤陋寡闻。 我们在一生中读过许多书,也许每本书会读许多遍,但恐怕吸收的并不多。盲目地追求读书的数量而忽视了觉悟,只能导致绝大部分知识像破砖烂瓦,杂乱无章地堆积在大脑某个易被遗忘的角落。悟性便如建筑师手中的设计图,能将这些零乱的材料有机地组合起来,构筑成知识的大厦,这样我们读书的目的会更明确、轻松。 英国作家菲尔丁曾忠告:“不好的书也像不好的朋友一样把你戕害。”的确,没有选择性和悟性的书极为破坏人们的精神文明建设,令人萎靡不振,不思进取。这从反面又显示出悟性读书的重要性和必然性。 生命不息,攻读不止。“要让书成为自己的注解,而不要做一颗绕书本旋转的卫星,不要做思想的鹦鹉。”爱迪生如是说。那就让我们读百遍书,带悟性思索,其义自见。