【让孩子这样背英语单词,会读、会写、还忘不掉!】《英语单词自然拼读法》,每日打卡,第71天。
今天给大家继续分享快速背单词的方法:字母组合的发音规则:
♦️字母e组合在重读开音节单词中读音是:/i:/
例如,
eve /i:v/ 前夜
theme /θi:m/ 主题
she /ʃi:/ 她
we /wi:/ 我们
这样记单词的话,就不需要一个字母、一个字母的死记硬背。
♦️熟悉了e的发音规则以后,接下来边读边记,如,
w-e 我们
sh-e 她
z-e-bra 斑马
把单词当中每个字母及字母组合以及它的发音匹配起来,这样能读出来基本上就能写出来。
掌握了单词自然拼读法,也就掌握了英语当中所有字母及字母组合的发音规则,无论孩子上小学、上初中、还是上高中,甚至上了大学,单词越来越多的时候,记起来非常轻松!
点击下方系列教学视频,和孩子一起系统学习吧。
全套英语基础课2:单词自然拼读
每天学英语之自然拼读
英语字母e的发音,e是个很神奇的字母,它的发音也比较多样
1.a_e e不发音,a发[ei]
cake take make
2.e_e e不发音,e发[i:]
eve these Chinese
3.i_e e不发音,i发[ai]
time bike like
4.o_e e不发音,o发[əʊ]
nose home rope
5.u_e e不发音,u发[ju:]
cute use huge
全国春节年夜饭账单出炉,这些“菜”用英文怎么说?
令人牵挂的年夜饭
人们奔赴千里赶回家,为的就是和家人团聚一堂,吃一顿热热闹闹的年夜饭(Chinese New Year's Eve dinner / reunion dinner)。过年吃鸡,尽量吃整鸡,一锅鸡汤摆在餐桌中间,寓意团团圆圆、齐齐整整。
Chicken is a homophone for ji (meaning "good luck" and &34;). That is one thing that makes it such a e dish at reunion dinners. Chicken is usually served whole - head and feet included - to symbolize &34; and &34;, while also signifying "a good beginning and end" to the year.
homophone n. 同音异形异义字
鱼:年年有余
鱼,也是一道全国各地公认的年夜饭必备菜肴。
鱼与“余”(surplus)同音,除夕吃鱼象征着“年年有余”(having abundance year after year)
The fish should be the last dish eaten leaving some leftover, as this has auspicious symbolism for there being a surplus every year. This is practiced north of the Yangtze River, but in other areas, the head and tail of the fish shouldn't be eaten until the beginning of the year, which expresses hope that the year will start and finish with a surplus.
盆菜:福财满盆
有一道“群英荟萃”的菜肴——盆菜(pen cai / fortune pot
盆菜里聚齐了漂亮的食材,有猪、鸭、鸡、鳝、虾、蚝、蔬、汤,象征着富足,标志着新一年的美好开始。
This multi-layered Chinese New Year delicacy is filled to the brim with luxurious ingredients – and for good reason. By layering the pot with premium seafood and meat, it literally symbolizes wealth and abundance to mark the start of the new year.
盆菜的食物会按一定次序一层叠一层地排好。上层会放些较名贵的食物,例如鲍鱼、大虾;最下层则放些容易吸收汤汁的食材,如猪皮和萝卜。
虾:开开心心
各地年夜饭都有一些必吃的“硬菜”(main course),说起来就能勾起浓浓思乡情。
东北的小鸡炖蘑菇 Stewed chicken with mushroom
虾在年夜饭中也是随处可见。在广东,因粤语中“虾”的发音同普通话的“哈”,虾就成为了活泼、快乐和好运的代名词。
Shrimp is a popular Chinese New Year dish among Cantonese people. Shrimp represents &34;, as well as &34; and "good fortune", because the Cantonese word for shrimp, ha, sounds like laughter
饺子:招财进宝
With a history of more than 1,800 years, jiaozi is a classic lucky food for Chinese New Year.
Jiaozi can be made to look like Chinese silver ingots. Legend has it that the more jiaozi you eat during the New Year celebrations, the more money you will make in the new year.
辞旧迎新-"ring in the new year&34;lucky money&34;英语怎么说?
1, ring in the new year: 过去国外迎接新年的时候都会敲钟庆祝,所以这个短语里的&34;,引申义为&34;。
例句: How do you ring in the new year? 你们如何迎接(庆祝)新年?
千万不要理解成&34;
2,lucky money: 广东人把压岁红包叫做&34;,发音很相似。也有把压岁钱翻译成"gift money"的,但感觉有点牵强,毕竟gift是可以在任何时候,lucky有更多的节日祝福的意味儿。压岁钱也可以用"red envelop&34;。当然红包是委婉的表达,也不一定过年时才给。
3,couplets: 春联。couple是&34;,春联是有上下联的.其实couplets是&34;。在春节贴就是春联了。
4,stay up on new year's eve: 守岁. "stay up" 的意思是&34;守岁"了。
5,Everything change from old to new: 万象更新
例句: Chinese people put couplets on the gate of their house and stay up on new year's eve to signify that every thing will change from old to new.中国人在家门口贴对联,并在除夕夜熬夜,寓意万象更新。
今天是农历2022年的最后一天,衷心感谢我的粉丝朋友们在过去这一年的支持,鼓励和帮助。在2023年里我会更加努力,争取带给大家更多的有价值的东西。祝粉丝们和你们的家人身体健康,春节快乐,新年新气象,万事如意!
&34; 用英语怎么说啊?
&34; 不再是土耳其的英文国名!
&34;英文怎么表达?
1,Spring Festival Gala: 春节是"spring festival". 这个&34; 是指&34;的翻译。
例句: Chinese always enjoy a Spring Festival Gala on new year's eve for family reunion.中国人总是喜欢在除夕夜看春晚,与家人团聚。
2,Türkiye: 学过英语的人有时候会把土耳其叫做&34;Turkey", 它和火鸡的英文&34;拼写完全一样,只是首字母大写了。从2022年6月1日起,经过提交联合国讨论,土耳其总统埃尔多安推动把国名改为了Türkiye,发音为 tur-key-YAY。因为在英语里&34;傻瓜,笨蛋,败笔之作"的意思,经常被欧美人拿来取笑,所以土耳其决定改国名。其实类似的例子也发生在别的国家,比如荷兰现在叫&34;, 原来叫&34;; 缅甸现在叫&34;Burma"; 在日本侵华时期,日本人给中国的很多城市取了日文名字,如Mukden(沈阳),Hsinking(长春),Formosa(台湾)。所以语言也是和历史有密切联系的。
3,squeaky wheels get the oil: 这是一句英文俏皮话,字面意思是&34;,也就是中国人说的&34;。我在二十多年的为外国游客服务的过程中对此也深有感触,那些经常抱怨的squeaky wheels 确实能得到特殊关照。
例句: plainers believe "Squeaky wheels get the oil". 一些投诉者相信&34;。
关于除夕的英语怎么说?
除夕是农历新年的前一天晚上,即New Year's Eve,前面可以加上Chinese或Lunar修饰:Chinese New Year's Eve, Lunar New Year's Eve。
在除夕这一天有很多活动,如贴春联(Putting up Spring Couplets),吃年夜饭(Enjoying a Reunion Dinner),在中国的南方还会有吃年糕(Sticky Rice或年糕的拼音Niangao)的习惯。
到了晚上要守岁(Staying up Late),所以就会看春晚(Watching CCTV’s New Year Gala)来打发时间。
大人还会给小孩子发红包(Giving Red Envelopes / Packets / Lucky Money to Kids。
尤其快到午夜转钟的时候,大人小孩都会放鞭炮和烟花(Setting off Firecrackers and Fireworks)以此来增添节日气氛(Add a Jubilant Atmosphere),然后等待聆听新年的钟声(Listening to a New Year Bell),以期待赶走所有的霉运(Drive All Bad Luck Away)和新年带来好运(Bring Bood Fortune)。
杨幂和刘恺威去戛纳走红毯后,两个人用英文秀恩爱就双双被嘲没文化了,刘恺威微博写到:第一次一起出国,一起走红毯.一起进电影院看电影...everythings are just tooperfect......随后杨幂转发,并且表示,“谢谢GANNES~谢谢DIO lR”。网友回复到,第一次看见everythings are这种用法……“cannes film festival,是C不是G好吧!
在《明日之子》上,一个选手称赞杨幂像芍药花,杨幂一脸疑惑,旁边的张大大说,你不知道芍药花是什么吗?杨幂就附和着笑,显然她真的不知道。节目组这时候出来科普到芍药是花中宰相,并调侃杨幂到大脑在这一块知识出现了空缺!
其实杨幂是立过学霸人设,她的学霸人设是因为她考北影专业课和文化课成绩都是第
一,学霸称号从此而来,在《真正男子汉》上,她也说自己文化课成绩不是传说中的581,是400+,也说自己高考前一天没有复习,在敷面膜。在节目中,她训练的学校要考600多分才能进来,她就跟佟丽娅说,你知道,这里的学生要考600多分才能进来吗!语气中也是对这些人的佩服。
杨幂在念错字这一块确实翻车过几次,把哭唧唧念成了“哭卿卿”,把“莘莘学子”念成了“辛辛学子”,还有念晴雯判词的时候不认识第一个字“霁”,还有念英文的时候需要标注拼音!
可杨幂是因为艺考的成绩才立的学霸人设,平时她没有因为学霸人设上过热搜,反而是她的画画水平,她喜欢画画,那时候还想去徐悲鸿艺术学校,不管是粉丝还有路人都称赞杨幂画画水平很高。但是在文化课方面,杨幂真的没怎么立过学霸人设,不像其他艺人艺考多少名,高考多少分都上热搜,团队大幅度宣传一下。
其实杨幂也知道自己文化欠缺,她说平时买了很多书都来不及看,因为工作很忙,提升自己的时间都没有,还说小糯米的英文水平已经超过自己了,自己都跟不上了。对于自己文化水平这一块,杨幂是知道自己欠缺的。起码她还是有自知之明,知道自己需要提升的。虽然她比不上李健撒贝宁那样的真学霸,但比起硬立学霸人设的明星,她还是有自知之明的!
现在山东省东阿县相邻的平阴县有俄姓人,自称是女娲(俄祖)后人。本人研究发现,远古发音上,俄=阿=沃=涡=娲=娃=夏,古书《山海经》中记载有大阿之山、沃民国、夏州之国,皆在苏北连云港苍梧山下,女娲(女娃、女夏、夏女、夏娃/阿娃/Eve)在这里斩鳌足立四极。