喀秋莎简谱急!!求莫斯科郊外的晚上和喀秋莎的简谱。。。


喀秋莎合唱简谱














  喀秋莎(俄文:Катюша),作于1938年,由民谣歌手丽基雅·鲁斯兰诺娃首次演唱,马特维·勃兰切尔作曲,米哈伊尔·伊萨科夫斯基作词,是一首二战时苏联经典歌曲。
  创作背景
  《喀秋莎》是作者勃兰切尔用诗人伊萨科夫斯基的一首抒情诗写成的   。
  1939年诺门坎战役发生时,正值珲春地区的初夏季节,苏联诗人伊萨科夫斯基就是从这得到了创作的灵感,写出了诗歌《喀秋莎》。苏联著名作曲家勃朗特尔看到这首诗歌后,马上便把它谱成了歌曲,迅速唱遍了苏联,在苏维埃共和国联盟中顿时掀起了一次爱国主义的热潮   。

苏联歌曲《喀秋莎》原调是什么调?

苏联歌曲《喀秋莎》原调是降A调的。
歌曲:喀秋莎(Катюша)
歌手:丽基雅·鲁斯兰诺娃
作词:米哈伊尔·伊萨科夫斯基
作曲:马特维·勃兰切尔
歌曲语言:俄语
发行时间:1938年
具体歌词:
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег,на крутой.
Выходила,песню заводила
Про степного,сизого орла,
Про того,которого любила,
Про того,чьи письма берегла.
Ой,ты песня,песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.
Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит,как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,На высокий берег,на крутой.
中文歌词:
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱;
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在那竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。
姑娘唱着美妙的歌曲,她在歌唱草原的雄鹰;
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,她还藏着爱人的书信;
啊这歌声姑娘的歌声,跟着光明的太阳飞去吧。
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达;
去向远方边疆的战士,把喀秋莎的问候传达。
驻守边疆年轻的战士,心中怀念遥远的姑娘;
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他。
勇敢战斗保卫祖国,喀秋莎爱情永远属于他;
正当梨花开遍了天涯,河上飘着柔曼的轻纱。
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光;
喀秋莎站在竣峭的岸上,歌声好像明媚的春光。

求手风琴 《喀秋莎》《雪绒花》 乐普,简谱五线谱都行!

雪绒花简谱 /html/20/20156.html
《喀秋莎》简谱 /html/19/19527.html

喀秋莎电子琴谱

345355434低音74564665437高音3高音2高音3高音2高音1高音17673高音16754低音75437高音3高音2高音3高音2高音1高音17673高音16754低音7543

喀秋莎俄文对照的简谱或五线谱

2个位置:
/u/5d3853c00100o5wu
/u/5d3853c00100gdf9

喀秋莎合唱简谱

/html/hechanggequjianpu/hechanggequjianpu/20070905/1671.html 这里有

急!!求莫斯科郊外的晚上和喀秋莎的简谱。。。

莫斯科郊外的晚上:

/qupuxiazai/waiguomingge/200706/34468.html

喀秋莎:

/jp/newjp/325210424.html